2010年9月9日星期四

我。寫寫寫

今天,我想起一個很喜歡的故事,曾經傷心難過時很感動我的一個故事,來自一首英文詩 (Footprints in the Sand):

『有天晚上 我夢見與主共步沙灘上
漆黑長空中 閃過我生命中幕幕片段
每幕人生片段中 我都看見足印在沙上
有些時候是兩對 另些時候只一對
發現我人生陷入低谷 最憂傷沮喪時 卻只有一對足印
真令我困惑不已 我便質問主﹕
主啊,祢不是曾應許,如果我跟隨祢,祢會與我同行?
但在我最難過的日子中,沙上竟然只有一對足印。
為什麼在我最需要祢的時候,祢竟離我而去?
主微聲回答﹕
我的孩子,在你難過的日子中,只有一對足印,是因我背起你走過。』

One night a man had a dream.

He dreamed he was walking along the beach with the Lord.

Scenes from his life flashed across the sky
and he noticed two sets of footprints in the sand,
one belonging to him and the other to the Lord.

When the last scene of his life had flashed before him,
he recalled that at the lowest and saddest times of his life
there was only one set of footprints.

Dismayed, he asked, "Lord, you said that once I decided to follow you,
you'd walk with me all the way.
I don't understand why, when I needed you most,
you would leave me."

The Lord replied, "My precious child.
I love you and I would never leave you.

During your times of trial and suffering
when you saw only one set of footprints...

That was when I carried you."

沒有留言:

發佈留言